tirsdag den 3. april 2012

I originally planed to release a chapter a day.
But since some people seems to be upset about some grammatical errors and poorly typesetting, I will from now on spend much more time focusing on those areas. ------

4 kommentarer:

  1. English is not my native language but I think that you did pretty okay! After all, this was your first time and you did everything alone! I only noticed some really minor issues. It is still a very sensible decision to slow down a little. Your releases would definitely benefit from some proofreading.
    Eagerly awaiting your next release!

    SvarSlet
  2. Sorry Dane, I wasn't trying to give you a negative message! I would just like to offer some level of assistance, since trying to scanlate without someone to help quality check or even teach some editing tricks is a difficult thing! Anyway, I hope the best for you, and if you would ever like to have a little help, feel free to let me know.

    SvarSlet
    Svar
    1. Dont worry, its nothing like that.
      I simply take constructive criticism well and if some doesn't enjoy my releases then I have failed.
      Because as you probably know, I translate this series for the readers sake, and if some doesn't enjoy the manga as much as they should due to my grammatical errors then there would be no point in translating this manga.
      So from now on i'll spend much more time on proofreading and typesetting so all of the readers will fully enjoy it.

      I also appreciate your offer, but I would prefer not to rely on others, so that I'm 100% sure the things will get done.

      Slet
  3. Hi...just to say I really enjoyed reading the releases, the mistakes didn't bother me at all...keep it up!

    SvarSlet